| Мировые новости 
	
		|   
 Фото с сайта  lzb.lt |  
		 Издана обновленная версия словаря «Язык ненависти»05.05.2021, Антисемитизм Американский еврейский комитет выпустил обновленную версию своего глоссария антисемитских терминов и «языка вражды» Translate Hate, который позволяет американцам любого происхождения распознавать и разоблачать антисемитский язык и его стереотипы. Релиз обновленного расширенного издания Translate Hate приурочен ко второй годовщине атаки неонациста на синагогу и еврейский общинный центр «Бейт-ХАБАД» в Пауэее (Калифорния). Translate Hate – это цифровой ресурс, цель которого – дать возможность американцам любого происхождения распознавать и разоблачать антисемитский язык и его образы. Глоссарий также рекомендует меры по борьбе с разжиганием ненависти. С момента первого выпуска в ноябре 2019 года Translate Hate был загружен десятки тысяч раз и передан специалистами Американского еврейского комитета ключевым политическим и общественным деятелям, включая членов Конгресса и американские правоохранительные органы. «Учитывая распространение антисемитизма онлайн и офлайн, включая введение новых терминов и приемов во время пандемии, Translate Hate все больше признается в качестве важного инструмента», – сказала директор AJC по борьбе с антисемитизмом в США Холли Хаффнагл. В издании Translate Hate 2021 года, представленном в виде иллюстрированного глоссария, содержится более 40 терминов и выражений, которые являются примерами антисемитизма, объясняется антисемитский характер определенных слов или фраз, используемых в определенных контекстах, и приводится краткая история их использования. Глоссарий предлагает инструменты и информацию для сообщения о разжигании ненависти в Интернете и в повседневной жизни. Необходимость Translate Hate была подтверждена отчетом AJC о состоянии антисемитизма в Америке в 2020 году, который выявил вызывающую обеспокоенность неосведомленность взрослого населения США об антисемитизме. В то время как 53% представителей взрослого населения США заявили, что знакомы с термином «антисемитизм» и знают, что он означает, почти половина продемонстрировала обратный результат, при этом 21% сказали, что никогда не слышали это слово, а 25% заявили, что, хотя они и слышали его, они не уверены. что понимают его значение. Правоохранительные органы США уже используют Translate Hate как пособие для выявления случаев антисемитизма.Наверх |